ILSOLE24ORE.COM > Cultura e tempo libero > Cinema
Stampa l'articoloInvia l'articolo | DiminuisciIngrandisci

News

  a cura di Cinematografo.it
 
 
04 Lug 2008

Linguacce non originali

 

De Oliveira e Tabucchi si appellano all'UE perchè abolisca il doppiaggio. "Pratica fascista"

 

"Stop al doppiaggio dei film!". L'incontro programmato ieri sera alla Cinémathèque Française di Parigi si è trasformato in accorato appello. Destinataria l'Unione Europea, mittenti il regista portoghese Manuel De Oliveira (100 anni a dicembre!) e lo scrittore Antonio Tabucchi. "E' una questione di diritto d'autore. - ha detto Tabucchi - Non possiamo proteggere un corpo mettendogli in bocca le parole di un altro. E' peccaminoso!". Meno moralistico ma altrettatnto vigoroso è il no al doppiaggio pronunciato dal maestro De Oliveira: "Non lo sopporto! E anche Michel Piccoli, che e' qui in sala tra il pubblico, si aggiunge a questo appello". "In Italia, Spagna e Germania - ha ripreso Tabucchi - si continuano a doppiare i film perché nel '39 Hitler e Mussolini così avevano stabilito per ragioni nazionalistiche". Il faccia a faccia con De Oliveira e Tabucchi s'inserisce in una serie di incontri con il mondo dell'arte programmato dalla Cinémathèque in occasione della stagione culturale europea organizzata in Francia nell'anno di presidenza dell'Unione europea.
 

AltreNews

dal 26 al 28 settembre
1 La Mummia - La tomba dell'imperatore Dragone 2162131   
2 Sfida senza regole 1074810   
3 Burn After Reading - A prova di spia 3794246   
4 Hancock 10889653   
5 Kung Fu Panda 16384549   
6 Il papà di Giovanna 2708180   
7 Un segreto tra di noi 297886   
8 Pranzo di ferragosto 1203892   
9 Un giorno perfetto 2851323   
10 Parigi 124920   
tutti i film nelle sale » tutti i dettagli »

I 5 film più cercati

 

Annunci

Gruppo Il Sole 24 OREContattiRedazione OnlineTutti i serviziI più cercatiPubblicitàMappa del network   -Fai di questa pagina la tua homepage
P.I. 00777910159 - © Copyright Il Sole 24 Ore - Tutti i diritti riservati   partners